11 de enero de 2010

Sobre el origen de la palabra cojudez

Esta palabra, de sonido grotesco y ofensivo posee cuatro acepciones, puede utilizarse en diferentes contextos

La RAE (Real Academia Española) conceptualiza dicha palabra así:

cojudez. 1. f. Am. Cualidad de cojudo.

Quiere decir que la palabra cojudez es un sustantivo femenino (f.) y un americanismo.
Puede tener las siguientes acepciones:

 Necedad o tontería

-Lo que hiciste, el hecho de caminar 2000 metros en pleno sol, eso es una reverenda cojudez.

 Objeto o cosa insignificante e insustancial.

- Ese periódico no sirve, no importa, pásame esa cojudez para leerla.

“... He salido al frente de los pobres y de los que han masacrado en esta ciudad (Ayacucho). Y durante este trajín no he visto a los de la Coordinadora de Derechos Humanos, esa cojudez".

 Situación problemática, delicada, discutible.

- Si la cojudez es así, que le vamos a hacer… solo nos queda renunciar.
(situación)

PD. En Argentina, para dar dicha idea se dice “boludez”, por lo tanto, allí no se dice “cojudez”. Podriamos afirmar que dicha palabra es un peruanismo, ya que dicha fue utilizada por primera vez por Abraham Valdelomar Pinto, el autor del cuento “El caballero Carmelo”. Ello se encuentra documentado en la siguiente carta del autor que se encontraba en Europa con respecto a sus inquietudes en un concurso de cuento. Leeremos el fragmento:

"He leído en el primer número de La Nación, que es el único que he recibido, las bases de un concurso literario. Usted sabe, Enrique, cuánto necesito triunfar donde se me presente un honrado campo. Teniendo esto en consideración, y sabiendo que usted es miembro del jurado, sin voto (que de otra manera no le confiaría esto) porque no deseo bajo ningún punto que se me favorezca sin derecho y sin justicia, le digo lo siguiente: he sacado de mi libro de novelas cortas ese cuento que le envío, para entrar al concurso. Como usted sabe que me jodería completamente sacar un segundo o tercer premio, el favor que usted me va a hacer consiste en que entregue el cuento, al cual le pongo yo un seudónimo; para en caso de no sacar el premio, no se sepa mi nombre. Esto lo hago yo, su intervención es esta otra: Si me dieran por chiripa el primer premio, entonces usted explica al jurado la razón que tuve para dar mi seudónimo y la carta que envío para garantizar la propiedad de mi cuento. Esto sólo en el caso de que se trate del primer premio, pues si no, usted se quedará tan calladito y no se sabrá que el cuento ése es escrito por este pobre diablo. Otra cosa aún. Como yo no quiero que hablen y critiquen mi actitud al ir a ese concurso, ni que digan que es cojudo y que, yo desde Europa, les vaya a arrebatar triunfos a los de allí, le incluyo un pliego en el cual renuncio al premio y cedo el dinero al que me suceda y, si éste no lo quisiera, al Centro Universitario o a cualquier sociedad.

3 comentarios:

  1. LA COJUDEZ ES UNA PALABRA COJUDA

    ResponderEliminar
  2. LA PALABRA "COJUDO" Y "COJUDEZ" SE UTILIZA MUCHO EN PERU, ECUADOR, Y SE LA UTILIZA DERECHAMENTE COMO INSULTO. LA PALABRA FUÉ INTRODUCIDA POR LOS ESPAÑOLES ORIGINALMENTE COMO "COJONUDO" DE "COJONES" (QUE ES COMO SE REFIEREN LOS ESPAÑOLES A LOS TESTICULOS)... DE AHÍ LAS VARIANTES ARGENTINAS "BOLUDO" Y "BOLUDECES" Y UNA DE LAS TANTAS APLICACIONES PARA LA PALABRA "HUEVÓN" Y "HUEVADAS".. COMO EN CHILE...

    ResponderEliminar
  3. Cojudo en la carta de valdelomar significa inapropiado o no pertinente.

    ResponderEliminar